translation team

Patent-Related Translations from Landon IP

Getting a single invention protected in 50 countries could cost you over $500,000 during the invention’s lifetime. And this figure does not include your countless hours spent on R&D, product marketing, and other internal costs. Inaccurate patent translations can jeopardize your significant investment and make your foreign patent unenforceable.

Landon IP has the unique combination of technical and legal expertise that is required for accurate patent translations. After our experienced native language patent translators, editors, and proofers complete your patent translation project, we turn to our team of over 100 in-house technologists to cross-check our work to ensure technical accuracy and readability. This proprietary quality control process, called QuadCheckTM , dramatically reduces translation-related errors and identifies any issues with your original documents.

Landon IP will also work closely with you to develop a customized translation workflow to suit your requirements. Whenever possible, we also create client-specific translation glossaries of key terminology to promote consistency across projects. This allows Landon IP to deliver high-quality patent translation work, while saving you both time and money.

The most frequent requests for patent-related translations include German or Japanese into English, followed by Chinese, French, and Korean. However, we are prepared to handle any request.

We can provide competitive pricing for the translation of:

  • Patent applications for foreign patent office filings
  • Prior art materials, including published patents, scientific and technical articles and more
  • Correspondences, laboratory notes, and documents for patent filings and litigation work

And more!

Please contact us with questions:

Telephone: +1-703-486-1150
Email: mail@landon-ip.com